0
TINYAS Y HUYWAS DE RAPAZ

TINYAS Y HUYWAS DE RAPAZ

QUECHUA Y ARTE VERBAL EN LAS ALTURAS DE LIMA

ANDRADE CIUDAD, LUIS / SALOMON, FRANK

S/ 60.00
.
Disponible
Editorial:
IFEA
Año de edición:
2023
Materia
Lingüística peruana
ISBN:
978-612-4358-21-0
Páginas:
231
Encuadernación:
Rústica
S/ 60.00
.
Disponible
Añadir a favoritos

San Cristóbal de Rapaz (Oyón, Lima) es un centro poblado menor de las alturas de Lima, conocido por albergar una iglesia con murales coloniales de estilo barroco y por conservar un conjunto de quipus de excepcional valor etnográfico. Menos difundido es el hecho de que los rapacinos han desarrollado, a través de las generaciones, un rico patrimonio de arte verbal quechua. Se trata de canciones rituales como las tinyas y las huywas, piezas agrícolas y ganaderas que se crearon usando una variedad de la lengua indígena que hoy se encuentra muy amenazada. En este libro ofrecemos una selección, transcrita y traducida, de estos cantos vernaculares, estudiamos su poética y su simbología, y caracterizamos el quechua rapacino desde un punto de vista lingüístico y social.

Artículos relacionados

  • SEMIÓTICA Y TRABAJO
    SEMIÓTICA Y TRABAJO
    YALÁN, EDUARDO / LEÓN, ENRIQUE / LÉVANO, PAULO F.
    En la orden de trabajo del supervisor que inicia la jornada, en la charla breve con los compañeros durante el tiempo libre, en la circulación de la palabra en el call center, en la negociación del comerciante, en la palabra del profesor, en la escritura del poeta y en el grito del ambulante que llama a su futuro cliente constamos que lenguaje y trabajo son realidades íntimament...
    Disponible

    S/ 35.00

  • DICCIONARIO ILUSTRADO QUECHUA-ESPAÑOL
    DICCIONARIO ILUSTRADO QUECHUA-ESPAÑOL
    CONDORI, CERAFINA
    El propósito del Diccionario ilustrado Quechua – Español es de servir como una herramienta ágil al público, es decir, a todos quienes deseen conocer parte del léxico de nuestra lengua de los andes, así como algunos aspectos relevantes de la cultura andina. También ha demostrado ser de gran utilidad como material de apoyo complementario en la enseñanza de esta lengua, así como u...
    Disponible

    S/ 69.00

  • TOPÓNIMOS DE APURÍMAC
    TOPÓNIMOS DE APURÍMAC
    AUCAHUASI DONGO, RUBÉN D.
    Son los significados de los nombres de lugares de Apurímac, puede ser de raíz castellana, quechua, aimara o puquina. Significados que explican la característica resaltante de cada lugar en el tiempo respectivo. Explica también la evolución de las lenguas por las diferentes ocupaciones de las civilizaciones del antiguo Perú (Pucara-Tiahuanaco, lengua puquina), civilización huari...
    Disponible

    S/ 50.00

  • DICCIONARIO QUECHUA-ESPAÑOL RUNA SIMI TAJE
    DICCIONARIO QUECHUA-ESPAÑOL RUNA SIMI TAJE
    VELA FLORES, ASIS ORLANDO
    - 125 000 acepciones- 20 000 sinónimos- 15 000 regionalismos- Más de 600 partículas entre prefijos, infijos y sufijos. ...
    Disponible

    S/ 100.00

  • EXTIRPACIÓN DE LA IDOLATRÍA DEL PERÚ, DE PABLO JOSEPH DE ARRIAGA
    EXTIRPACIÓN DE LA IDOLATRÍA DEL PERÚ, DE PABLO JOSEPH DE ARRIAGA
    CALVO PÉREZ, JULIO / URBANO, HENRIQUE
    Esta edición corregida, trabajada por los autores, nos da una explicación más clara y detallada de la extirpación idolátrica, sucedida en el Perú. ...
    Consultar stock
    antes de comprar

    S/ 120.00

  • ENSEÑANZA DE REFRANES QUECHUAS
    ENSEÑANZA DE REFRANES QUECHUAS
    RAMOS MENDOZA, CRESCENCIO
    Enseñanza de refranes quechuas (Kicwa Rimaykunapa Yachachiynin), es resultado del acopio e interpretación de un número determinado de refranes quechuas. La parte interpretativa corresponde a la visión política y educativa de refranes y dichos populares quechuas, que se ha clasificado de un número superior a seiscientos cincuenta que fueron recogidos en distintas circunstancias ...
    Disponible

    S/ 50.00

Otros libros del autor