0
SEGUNDO COMPENDIO ILUSTRADO Y DELEITOSO DE TODO LO QUE SIEMPRE QUISO SABER SOBRE

SEGUNDO COMPENDIO ILUSTRADO Y DELEITOSO DE TODO LO QUE SIEMPRE QUISO SABER SOBRE

FUNDÉU

S/ 69.00
.
Consultar stock
antes de comprar
Editorial:
DEBATE
Año de edición:
2016
Materia
Lingüística y comunicación
ISBN:
978-84-9992-651-3
Páginas:
224
Encuadernación:
Cartoné
S/ 69.00
.
Consultar stock
antes de comprar
Añadir a favoritos

Esta segunda antología de rarezas, curiosidades y conocimientos útiles del lenguaje, continúa la difusión del excelente trabajo de Fundéu que se inició con el primer Compendio ilustrado y deleitoso de todo lo que siempre quiso saber sobre la lengua castellana.«La lengua no es la envoltura del pensamiento sino el pensamiento mismo.»
Miguel de UnamunoEl lenguaje es la herramienta más antigua de que disponemos y también la que usamos con mayor frecuencia. Sin embargo, dedicamos muy poco tiempo a reflexionar sobre él, a cuidarlo y repararlo.Fundéu, la Fundación del Español Urgente, es el servicio filológico de la Agencia EFE, con una larga y prestigiosa trayectoria cuidando el lenguaje que utilizan los periodistas de la Agencia (el Manual del español urgente es un título clásico). Desde hace unos años, Fundéu ha tenido un espectacular eco en Internet, con una extraordinaria página web y una cuenta muy seguida en Twitter que responde a todo tipo de consultas y dudas y hace fascinantes recomendaciones sobre el correcto uso del lenguaje.Este segundo compendio presenta de nuevo de forma amena y atractiva el conocimiento que emite Fundéu, con nuevos ejemplos y nuevas dudas resueltas y el mismo afán por difundir el amor por el idioma, sus características y sus rarezas.Reseña:
«Una edición que impresionaría a Nebrija.»
El Periódico de Catalunya

Artículos relacionados

  • LO OBVIO Y LO OBTUSO
    LO OBVIO Y LO OBTUSO
    BARTHES, ROLAND
    n cualquier intento de expresión podemos distinguir tres niveles: el nivel de la comunicación, el del significado, que permanece siempre en un plano simbólico, en el plano de los signos, y el nivel que Roland Barthes llama de la significancia. Pero en el sentido simbólico, el que permanece a nivel de signos, se puede distinguir dos facetas en cierto modo contradictorias: la pri...
    Disponible

    S/ 129.90

  • TRADUCIR LA TRADUCCIÓN
    TRADUCIR LA TRADUCCIÓN
    RUIZ CASANOVA, JOSÉ FRANCISCO
    "Traducir la Traducción" es un volumen que reúne reflexiones sobre el mundo académico y el mundo profesional de la traducción literaria. El libro pretende salvar y diluir esa "distancia de respeto" que tan a menudo observamos en las facultades de Traducción: la distancia entre la reflexión teórica y la práctica traductora. ...
    Consultar stock
    antes de comprar

    S/ 86.00

  • DISCURSO Y CONOCIMIENTO
    DISCURSO Y CONOCIMIENTO
    DIJK, TEUN VAN
    Discurso y conocimiento se trata de un libro sobre las maneras que tienen los usuarios del lenguaje en gestionar el conocimiento en el discurso. Trata sobre el tipo de conocimiento general, sociocultural, que periodistas y lectores, entre muchos otros us ...
    Consultar stock
    antes de comprar

    S/ 99.00

  • EL PROBLEMA DE LA ENSEÑANZA DEL ESPAÑOL EN EL PERÚ
    EL PROBLEMA DE LA ENSEÑANZA DEL ESPAÑOL EN EL PERÚ
    MIRANDA ESQUERRE, LUIS
    Disponible

    S/ 25.00

  • SOCIOLINGÜÍSTICA HISTÓRICA (SIGLOS X-XII)
    SOCIOLINGÜÍSTICA HISTÓRICA (SIGLOS X-XII)
    GIMENO MENÉNDEZ, FRANCISCO
    Consultar stock
    antes de comprar

    S/ 69.00

  • LA ORALIDAD FINGIDA: DESCRIPCIÓN Y TRADUCCIÓN. TEATRO, COMIC Y MEDIOS AUDIOVISUALES
    LA ORALIDAD FINGIDA: DESCRIPCIÓN Y TRADUCCIÓN. TEATRO, COMIC Y MEDIOS AUDIOVISUALES
    BRUMME, JENNY (ED.)
    Consultar stock
    antes de comprar

    S/ 89.00