0
LA SEGUNDA LENGUA

LA SEGUNDA LENGUA

EDICIÓN BILINGÜE GALLEGO-CASTELLANO

CASTAÑO, YOLANDA

S/ 43.00
.
No disponible
Editorial:
VISOR
Año de edición:
2014
Materia
Poesía internacional
ISBN:
978-84-9895-879-9
Páginas:
118
Encuadernación:
Rústica
S/ 43.00
.
No disponible
Añadir a favoritos

YOLANDA CASTAÑO (Santiago de Compostela, 1977) cumple veinte
años publicando poesía originalmente en gallego y, desde entonces, sus hasta ahora
seis poemarios le han valido premios como el de la Crítica Española, el Espiral
Maior, el Ojo Crítico y el Novacaixagalicia. Ediciones bilingües gallego-castellano de
los más recientes han visto la luz en Visor Libros, caso del Libro de la Egoísta (2006)
y de Profundidad de Campo (2009). Activa dinamizadora cultural, desde 2009 dirige
varios proyectos estables, siempre con poetas gallegos e internacionales: un ciclo
mensual de lecturas, un festival de poesía y un taller de traducción poética. Filóloga
y videocreadora, ofrece además talleres literarios, recitales, videopoesía y otras muestras
de su trabajo por toda Europa y América, además de Túnez, China o Japón.
Durante años trabajó en televisión (Premio Mestre Mateo Mejor Comunicador/a de
TV 2005) y publicó columnas en distintas cabeceras gallegas. Habiéndose traducido
en parte a más de quince lenguas, ha publicado obras también como editora, traductora
de poetas contemporáneos y autora de poesía infantil. Desarrolla multitud de
experiencias que fusionan la poesía con otros lenguajes creativos, bien en solitario o
en colaboración con otros artistas, y ha sido distinguida con becas internacionales de
creación en residencia en Rodas, Múnich y Pekín.
«El cuerpo es el cuerpo y el idioma es el idioma: ahí donde chocan, con las palabras
que se arañan y la piel que no alcanza a tocarse, se desenvuelve La segunda lengua.
Yolanda Castaño, una poeta libre que ha experimentado ya con todos los lenguajes
que apelan a todos los sentidos -el escrito, el escuchado, el visto, hasta el sabido-,
concluye que quizá falta verbo para nombrar lo que se necesita, o todo lo contrario:
que el mundo ahoga de tantas voces diferentes. La segunda lengua reflexiona sobre la
escritura y su tensión con la vida, sobre la escritura como modo de vida y sobre
la escritura como vida paralela, y propone un recorrido bello y durísimo por esas
más dudas que certezas: para qué el lenguaje, para qué el cuerpo, qué espacio entre
ambos, por qué no ocuparlo» (Elena Medel).

Artículos relacionados

  • CLASES DE AMNESIA / AMNESIA CLASSES
    CLASES DE AMNESIA / AMNESIA CLASSES
    COLÓN, MARCOS
    Clases de amnesia está animado por un amor tan avasallador que solo puede expresar sus sentimientos mediante una pletórica floración de metáforas. En tal sentido el poema viene a ser como un tejido de metáforas, hermosas, eficaces, coherentes con el tema. El autor en esto demuestra una especial habilidad pues no son imágenes traídas por los pelos, sino que derivan con gracia y ...
    Consultar stock
    antes de comprar

    S/ 49.00

  • LO QUE PASA ES QUE TE QUIERO: POEMAS DE AMOR (Y DESAMOR) / THE THING IS, I LOVE YOU: POEMS OF LOVE (AND HEARTBREAK)
    LO QUE PASA ES QUE TE QUIERO: POEMAS DE AMOR (Y DESAMOR) / THE THING IS, I LOVE YOU: POEMS OF LOVE (AND HEARTBREAK)
    FUERTES, GLORIA
    UNA NUEVA ANTOLOGÍA DE POEMAS DEDICADA AL AMOR, UNO DE LOS GRANDES TEMAS DE GLORIA FUERTES. Después del éxito apabullante de los dos libros de Gloria Fuertes que Blackie Books publicó en 2017, nace una nueva colección de antologías dedicadas a la poeta. Entre mi sangre y el llanto hay un puente muy pequeño, y por él no pasa nada, lo que pasa es que te quiero. Para Gloria Fuer...
    Consultar stock
    antes de comprar

    S/ 89.00

  • LOS REGALOS DE DIOS
    LOS REGALOS DE DIOS
    HELEN. SCHUCMAN
    During the process of scribing the revered spiritual book "A Course in Miracles" Helen Schucman wrote the poems in this volume. Readers familiar with the Course will be aware of the stylistic similarities between the two, as well as their shared spiritual content. Despite these similarities, Helen felt that there was a difference between them. She considered herself the "scribe...
    Consultar stock
    antes de comprar

    S/ 89.00

  • FELIPE GUAMÁN POMA DE AYALA
    FELIPE GUAMÁN POMA DE AYALA
    PUMA, PAÚL
    Felipe Guamán Poma de Ayala apareció, por primera vez, en 2002, tras obtener el Premio Nacional de Poesía Aurelio Espinosa Pólit. En este libro Paúl Puma toma como punto de partida los rastros que el autor de la Nueva Corónica y Buen Gobierno ha dejado a través de las lenguas, los siglos, los mundos y las realidades que colisionan en la región andina. Con intención diferente a ...
    Consultar stock
    antes de comprar

    S/ 39.00

  • MI PADRE EL INMIGRANTE
    MI PADRE EL INMIGRANTE
    GERBASI, VICENTE
    A manera de salmo “Venimos de la noche y hacia la noche vamos”, es quizás uno de los versos más conocidos de la literatura venezolana, pero también es un verso que se ramifica en todo el poemario a manera de elegía dedicada al padre, inmigrante italiano nacido “a orillas del mar Tirreno”. Publicado en 1945 este extenso poema de XXX cantos es considerado la obra fundamental de V...
    Consultar stock
    antes de comprar

    S/ 20.00

  • GUARDÉ EL ANOCHECER EN EL CAJÓN
    GUARDÉ EL ANOCHECER EN EL CAJÓN
    KANG, HAN
    PREMIO NOBEL DE LITERATURA 2024La autora que ha cautivado a millones de lectores en el mundo con novelas como La vegetariana y La clase de griego nos sorprende y deslumbra también como poeta.«Una de las escritoras más sublimes que pueblan el escenario contemporáneo».Berna González Harbour, El PaísPremio Nobel de Literatura en 2024, Han Kang se revela en Guardé el anochecer en e...
    Disponible

    S/ 89.00

Otros libros del autor